Site de Gaël Audemar Vetter

lundi 24 novembre 2008

PARIS PHOTO 2008


1. Martine Fourgeron : Nicolas Resisting


2. Dionisio Gonzalez : Halong


3. Syoin Kajii : Seas


4. Yao Lu : Landscapes


5. Asako Narahashi : Kawagushika



Paris Photo 2008

Du 13 au 16 novembre au Carrousel du Louvre.

From 13 to 16 November at the Carrousel du Louvre.

107 exposants : 86 galeries internationales, honneur au Japon cette année, et 21 éditeurs.

107 exhibitors : 86 international galleries, honor to Japan this year, and 21 editors.


Mes préférences - My preferences :



1. Martine Fourgeron : Nicolas Resisting

2. Dionisio Gonzalez : Halong

3. Syoin Kajii : Seas

4. Yao Lu : Landscapes

5. Asako Narahashi : Kawagushika


Andreas Gursky

Atta Kim

Annie Leibovitz

Cindy Sherman

Edward Steichen

Yuki Tawada : Heaven’s Gate

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter

mardi 18 novembre 2008

ANNIE LEIBOVITZ ET QUELQUES UNES DE SES CREATIONS


ANNIE LEIBOVITZ : "Whoopi Goldberg dans un bain de lait".


ANNIE LEIBOVITZ


Anna-Lou ou Annie Leibovitz est née le 2 octobre 1949 à Waterbury dans le Connecticut aux Etats unis.

À la fin des années 1960, elle est étudiante au San Francisco Art Institute, où elle prend des cours de peinture et de photographie.

C’est l’une des plus célèbres photographes américaines. Elle photographie de nombreuses personnes célèbres, et elle est connue pour ses portraits.

Elle a travaillé pour le magazine « Rolling Stone » de 1970 à 1983, en tant que photographe officielle, elle a fait 142 couvertures.

En 1983, elle quitte le magazine « Rolling Stone » et elle devient photographe pour le magazine « Vanity Fair ».

En 1991, elle a exposé à la National Portrait Gallery de Washington.

En 1998, elle devient photographe pour « Vogue ».

Annie Leibovitz travaille également pour des campagnes publicitaires.

Elle a réalisé des reportages sur Richard Nixon, l'élection de Bill Clinton et l'après-11 septembre, ainsi que des photos de paysages aux Etats-Unis.

En 2008 une exposition est organisée au Brooklyn Museum de New York. Et en septembre de l’a même année, elle expose à la Maison européenne de la photographie à Paris.

5-7, rue de Fourcy 75004 Paris. Tél. 01.44.78.75.00 (http://www.mep-fr.org).
Deux cent photographies réalisées de 1990 à 2005 sont représentées.

Exemples :

Élisabeth II sur fond d'arbres.

Whoopi Goldberg dans un bain de lait.

Nicole Kidman en sirène pailletée.

Mick Jagger assis sur des draps blancs.

Annie Leibovitz sa première grossesse, et la naissance de ses trois filles.

John Lennon nu et enlace Yoko Ono, le 08 décembre 1980.

Demi Moore enceinte et nue.

Brad Pitt allongé sur des draps rouges.

Cindy Sherman and Susan Sontag son amie.


Anna-Lou or Annie Leibovitz was born on October 2nd 1949 in Waterbury in Connecticut in the United States.

At the end of 1960s, she was a student at the Art Institute in San Francisco, where she followed lessons of painting and photography.

She is one of the most famous American photographers. She takes photos of numerous celebrities, and she is known for her portraits.

She worked for the magazine "Rolling Stones" from 1970 to 1983, as an official photographer for 142 covers.

In 1983, she left the magazine "Rolling Stones" and she became a photographer for the magazine "Vanity Fair".

In 1991, she exhibited at the National Portrait Gallery of Washington.
In 1998, she became a photographer for "Vogue".

Annie Leibovitz also works for advertising campaigns.

She produced documentaries about Richard Nixon, the election of Bill Clinton and after the event of September, 11. She took photographies of landscapes in the United States.

In 2008, an exhibition was organized at the Brooklyn Museum of New York. And in September, she organized an exhibition at « la Maison européenne de la photographie à Paris ».

5-7, rue de Fourcy 75004 Paris. Phone. 01.44.78.75.00 (http: // www.mep-fr.org).

Two hundred photos taken from 1990 to 2005 were represented.

Examples:

Elisabeth II at the bottom of trees.

Whoopi Goldberg in a bath of milk.

Nicole Kidman in a spangled siren.

Mick Jagger sitting on white sheets.

Annie Leibovitz and her first pregnancy, and the birth of her three daughters.

John Lennon naked and embracing Yoko Ono, on December 08th, 1980.

Demi Moore pregnant and naked.

Brad Pitt stretched out on red sheets.

Cindy Sherman, and, Susan Sontag her friend.

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter

mardi 28 octobre 2008

VICTOIRE DE CASTELLANE ET L'UNE DE SES CREATIONS


VICTOIRE DE CASTELLANE


VICTOIRE DE CASTELLANE et l'une de ses créations.


Victoire de Castellane est une créatrice de bijoux pour la maison Dior.

Femme pleine d’énergie, d’excentricité et d’humour.

Ses bijoux et particulièrement ses bagues respirent la fantaisie, le rêve et la beauté.

En 1982, elle commence sa carrière de créatrice de bijoux au sein de la maison Chanel, elle dessine les collections d'accessoires et de bijoux fantaisie.

En 1997, elle intègre la maison LVMH, et Bernard Arnault lui confie le développement de la joaillerie Dior.

En 1999, la première collection est lancée, le succès est au rendez-vous.

(Ouverture de la première boutique Dior Joaillerie, avenue Montaigne, à Paris.)

En 2006, une exposition est consacrée à ses créations : « La Victoire de Castellane », au Bon Marché.


Victoire de Castellane is a creator of jewels for the Dior.

A woman who is full of energy, eccentricity and humor.

Her jewels, and particularly, her rings inhale the whim, the dream and the beauty.

In 1982, she began her career of jewels creator within the house Chanel,
she drew the collections of accessories and jewels whim.

In 1997, she integrated the house LVMH, and Bernard Arnault gave her the development of the jeweler’s Dior.

In 1999, the first collection was launched; the success was “au rendez-vous”.

(Opening of the first shop Dior Joaillerie, avenue Montaigne, in Paris.)

In 2006, an exhibition was dedicated to her creations: "Victoire de Castellane ",
in “le Bon Marché”.




Magnifiques bagues comme : http://www.diorjoaillerie.com


Bague "Coffret de Victoire" en or blanc, diamants, améthyste et tanzanites

Bague "Coffret de Victoire" en or blanc, diamants, rubellites, grenats spessartites, tourmalines roses, tanzanites et améthystes


Bague "Incroyables et Merveilleuses" Cerise en or blanc, diamants, améthyste, péridots, grenats tsavorites et saphirs violets


ague "Incroyables et Merveilleuses" Gracieuse en or jaune, diamants, citrine, saphirs jaunes, saphirs orange et améthystes


Bague "Incroyables et Merveilleuses" Vendanges en or jaune, diamants, béryl vert, grenats, saphirs orange, saphirs violets et grenats tsavorites



Magnificent rings as: http: // www.diorjoaillerie.com


"Victories’ Casket" : white golden Ring, diamonds, amethyst and tanzanites

"Victories’ Casket" : white golden Ring, diamonds, rubellites, garnets spessartites, tourmalines pink, tanzanites and amethysts


"Incredible and magnificent" : white golden Cherry Ring, diamonds, amethyst, péridots, garnets tsavorites and purple sapphires


"Incredible and magnificent" : Graceful golden yellow Ague, diamonds, citrine, yellow sapphires, orange sapphires and amethysts


"Incredible and magnificent" : yellow golden Grape harvests Ring, diamonds, beryl green, garnets, orange sapphires, purple sapphires and garnets tsavorites

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter

lundi 20 octobre 2008

DEBORAH KASS ET QUELQUES UNES DE SES CREATIONS


DEBORAH KASS


DEBORAH KASS et ses dessins.

SITE : http://www.deborahkass.com

Deborah Kass est née en 1952 ; elle est une artiste américaine dont le travail explore l'identité culturelle. Elle vit à Brooklyn et travaille dans son atelier.Elle a reçu son BFA de Peinture à la Carnegie Mellon l'Université, et elle a étudié au Musée Whitney le Programme d'Étude Indépendant et la Ligue d'Étudiants des beaux-arts de New York.

Le travail artistique de Deborah Kas est dans les collections du Musée d'Art Moderne, le Musée Whitney d'Américain Art, le Musée Solomon R. Guggenheim, le Musée juif à New York, le Musée d'Art à Boston, et, dans de nombreuses collections privées et publiques.

De nombreux articles ont été publiés dans le New-York Times, la presse d'art et dans des livres universitaires.

Je connais bien le travaille de l’artiste Deborah. Depuis plus de vingt ans, j’ai pu voir son évolution. Elle aime se poser des questions sur l’histoire de l’art du XXème siècle. Elle a rendu hommage à Warhol par ses dessins et ses peintures.

Son travail : Quatre grands thèmes font partie de la vie de l’artiste.

Early Work :
Les années 70 et 80, j’appréciais seulement certains tableaux comme la série des « Last Rocks » qui me faisaient penser à des buildings englouties dans la neige ou dans la mer.

Art History :
Les années 90, l’humour est très présent dans ses toiles « Emissions control », ou, « My spanish spring ».

The Warhol project :
Toute la décennie des années 90, ses toiles à la Warhol comme CELEBRITIES avec « Cindy Sherman », THE JEWISH JACKIES SERIES avec “12 Barbras” ou encore “Four Barbras” ; sans oublier aussi COMMISIONNED PORTRAITS, mais surtout ses SELF PORTRAITS « Blue Deb » et « Camouflage ». Je pense que tous les sujets à la Warhol ont été représentés et comme j’aime beaucoup les couleurs « je suis servi ».

New York :
La période que j’aime le plus, un véritable kaléidoscope de couleurs, de formes, de mots. Et oui, j’aimerai bien m’acheter une à deux toiles ou dessins de cette artiste comme « Let the Sun shine », « Little funk »,”Awomanhas….”,”The Beat” et surtout « Sing out Louise ».

Et j’aimerai bien visiter son atelier. De plus, j’adore New York, pas contre je ne connais pas encore Brooklyn et Harlem.

SITE: http: // www.deborahkass.com

Deborah Kass is an American artist who was born in 1952. Her work investigates the cultural identity. She lives in Brooklyn and works in her workshop.She received her BFA of Painting at the University Carnegie Mellon. She studied at the Museum Whitney, and students' League of the fine art of New York.

The artistic work of Deborah Kass is represented in the collections of the Museum of Modern Art, the American's Whitney art museum, the Solomon R museum. Guggenheim, the Jewish Museum in New York, the Museum of Art in Boston, and, many private or public collections.

Many articles were published in the New York Times, in the press of art and university books.

I know the works of the artist very well. For more than twenty years, I have followed her evolution. She likes asking questions about the art history of the XXth century. She honored Warhol by her drawings and paintings.

Her work: Four great subjects are a part of the life of the artist.

Early Work :
In the 70s and 80s, I appreciated only pictures as the series of "Last Rocks", which reminded me in the high rises deep into the snow or in the sea.

Art History :
In the 90s, humor is very present in her canvas « Emissions control » or « My Spanish Spring ».

The Warhol project :
All the decade of the 90s, her canvas in Warhol as CELEBRITIES with "Cindy Sherman", TEA JEWISH JACKIES SERIES with " 12 Barbras " or still "Four Barbras"; without forgetting also COMMISIONNED PORTRAITS, but especially her SELF PORTRAITS " Blue Deb " and "Camouflage". I think that all the subjects in Warhol were represented and as I like colors very much "I am served ".

New York :
The period I like the most, a real kaleidoscope of colors, forms, words. And yes, I would like to buy one-two canvas or drawings of this artist as "Let the Sun shine ", "Little funk", "Awomanhas.", "The Beat" and especially "Sing out Louise".

And I would like to visit her workshop. Furthermore, I like New York, but I do not know yet Brooklyn and Harlem.

Solo Exhibitions :

2007 : Paul Kasmin Gallery, New York, NY, "Deborah Kass : feel good paintings for feel bad times"
2001 : Weather spoon Art Gallery, University of North Carolina at Greensboro, Greensboro, NC, "Deborah Kass: The Warhol Project"
2000 : University Art Museum, University of California at Santa Barbara, Santa Barbara, CA, "Deborah Kass: The Warhol Project"
Blaffer Gallery, University of Houston, Houston, TX, "Deborah Kass: The Warhol Project"
1999 : Newcomb Art Gallery, Tulane University, New Orleans, LA, "Deborah Kass: The Warhol Project (traveling, catalogue)
1998 : Arthur Roger Gallery, New Orleans, LA
1996 : Kemper Museum of Contemporary Art and Design, Kansas City, MO, "My Andy: a retrospective" (catalogue)
1995 : Jose Freire Fine Art, New York, NY, "My Andy: a retrospective"
Arthur Roger Gallery, New Orleans, LA
1994 : Barbara Krakow Gallery, Boston, MA
1993 : Jose Freire Fine Art, New York, NY, "Chairman Ma"
Arthur Roger Gallery, New Orleans, LA
1992 : fiction/nonfiction, New York, NY, "The Jewish Jackie Series and My Elvis"
Simon Watson, New York, NY, "The Jewish Jackie Series"
1990 : Simon Watson Gallery, New York, NY
1988 : Scott Hanson Gallery, New York, NY (catalogue)
1986 : Baskerville and Watson Gallery, New York, NY

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter

vendredi 17 octobre 2008

SYLVANA LORENZ


SYLVANA LORENZ


SYLVANA LORENZ


Femme Verseau, née le jour de la Saint Valentin, d’origine niçoise.
Femme généreuse, j'ai eu cette chance d’être son assistant de galerie en 1993-94.
Dont j’ai beaucoup appris sur l’art conceptuel.
Femme de caractère extravertie, intelligente et cultivée, belle brune, et belle jambes.

Elle porte très bien les vêtements de Pierre Cardin surtout les couleurs rouge et noire qui lui vont à merveille. Elle aime l'art, les gens, les people, elle a le contact facile. Son plus grand défaut, comme moi, elle aime le champagne, que nous buvons avec « immodération », mais nous savons nous tenir en société.

Sylvana a été longtemps galeriste et c'est une artiste parisienne la plus étonnante et épatante du monde de l’Art. Beaucoup de personnes qui ne cherchent pas à la comprendre, la compare à une « pic assiette », compliment très réducteur, d'une divine femme qui est bien autre chose qu’une belle et jolie plante rouge et noire mondaine car Sylvana fait partie du groupe de l’esthétique de la communication et est directrice de la communication artistique de l’Espace Pierre Cardin à Paris.

Sylvana fait beaucoup d’expérimentations comme Fred Forest qui est un des précurseurs de l’esthétique de la communication. Elle s’est façonnée et s’est sculptée un personnage qui est souvent la cible des incultes (j’aime beaucoup les cibles de Jasper Johns en passant). Elle a rencontré beaucoup d’artistes depuis son enfance (Ben entre autre), et dont l’un des plus talentueux est Pierre Cardin qui lui a servi de matière pour son art. Sylvana est « la grande prêtresse de l’art contemporain, autoproclamée ».

On aime, ou on n’aime pas, mais Sylvana Lorenz ne laisse pas indifférent.
Même si au premier abord, vous pensez que c’est une femme frivole,
méfiez vous de ce diamant qui a plusieurs facettes.

http://www.sylvanalorenz.com/

She is a woman, Aquarius, born on the Valentine Day, is from the south of France (Nice).She is a generous woman and I had the luck to be his assistant of gallery in 1993-94.

I have learnt a lot from her about the conceptual art.
She is a brown –haired woman with beautiful legs. She is intelligent, cultivated, extrovert and with a strong temperament.

Pierre Cardin's clothes suit her very well, especially the red and black colors that suit her marvelously. She likes art, people, the jet set, VIPs, she can easily communicate. Her biggest defect, like mine : she likes champagne that we drink with “immoderation”, but we know how to behave in society.

Sylvana was a gallery owner for a long time and she is the greatest and surprising Parisian artist in the world of Art. Many persons who don’t try to understand her, compares her to one “peak plate”, a very reducing compliment ; a divine woman who is indeed the other thing than a beautiful worldly red and black plant. Sylvana belongs to the group of the aesthetics of communication and she is the leader of the artistic communication of the Espace Pierre Cardin in Paris.

Sylvana carries out many experiments like Fred Forest who is one of the precursors of the aesthetics of communication. She shaped and sculptured a person who is often the target of the uncultivated (yes, I like the targets very much to Jasper Johns). She has met many artists since her childhood (Ben among others); and among them we find Pierre Cardin, one of the most talented, who was a kind of “material” artist her art. Sylvana is « the grand priest of the contemporary art, self-proclaimed ».
Either we love her, or we do not love her, but Sylvana Lorenz does not let us indifferent.

Even if at first sight you think that she is a frivolous woman,
be careful of this diamond which has several facets.

Http: // www.sylvanalorenz.com/

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter

lundi 22 septembre 2008

Fondations, Fondations d’entreprise pour le Mécénat

Admical: http://www.admical.org/


Qu'est ce que le mécénat ?

http://www.admical.org


Les Fondations d’Entreprise :

Beaucoup d’entreprises ont créé des fondations qui financent ou cofinancent

des actions dans différents domaines : culture, humanitaire, recherche, solidarité, sportif, etc.

Les entreprises ont leurs propres critères de sélection pour choisir des projets.


Vous pouvez contacter : la Fondation de France : http://www.fdf.org/jsp/site/Portal.jsp


Pour votre demande et les démarches à suivre, ou directement les Fondations.


Le répertoire du mécénat pourra vous aider.


« Mécénat et parrainage »
« Pour diversifier leurs ressources financières, les associations peuvent avoir recours à l'aide des entreprises sous la forme de mécénat ou de parrainage. Comme pour les particuliers, un certain nombre d'incitations fiscales existent pour les entreprises.

Définition

Il n'existe pas de définition précise du mécénat et du parrainage notamment en raison de la diversité des opérations qu'il peut concerner.

La loi du 23 juillet 1987 relative au développement du mécénat, qui est essentiellement une loi d'encouragement fiscal pour les donateurs, n'a pas apporté de précision quant à la définition juridique de ces deux notions. On peut toutefois se reporter à la terminologie utilisée par l'arrêté du 6 janvier 1989 " relatif à la terminologie économique et financière " (JO du 31 janvier 1989), qui définit :

- le mécénat comme étant le " soutien matériel apporté, sans contrepartie directe de la part du bénéficiaire, à une œuvre ou à une personne pour l'exercice d'activités présentant un intérêt général ".

- le parrainage comme étant le " soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct ". Les opérations de parrainage sont destinées à promouvoir l'image du parrain (personne qui apporte le soutien) et comportent l'indication de son nom ou de sa marque.

Le mécénat

La différence entre mécénat et parrainage n'existe pas du point de vue juridique. En revanche du point de vue fiscal le mécénat doit avoir une certaine discrétion et ne pas comporter de contrepartie publicitaire en faveur de l'entreprise mécène. Précisons toutefois, qu'il est admis que le nom de l'entreprise versante soit associé aux opérations réalisées par l'association qui bénéficie des dons (CGI, art 238)

Organismes bénéficiaires

Pour ouvrir droit aux avantages fiscaux, les versements effectués dans le cadre du mécénat doivent l'être au profit des organismes visés à l'article 238 bis du code général des impôts, c'est-à-dire :

1° les œuvres ou organismes d'intérêt général ayant un caractère philanthropique, éducatif, scientifique, social, humanitaire, sportif, familial, culturel ou concourant à la mise en valeur du patrimoine artistique, à la défense de l'environnement naturel ou à la diffusion de la culture, de la langue et des connaissances scientifiques françaises. Les versements peuvent être faits au bénéfice d'une fondation d'entreprise, même si cette dernière porte le nom de l'entreprise fondatrice.

2° les fondations ou associations reconnues d'utilité publique ou les musées de France et présentant l'un des caractères définis ci-dessus ainsi que les associations cultuelles ou de bienfaisance qui sont autorisées à recevoir des dons et legs et les établissements publics des cultes reconnus d'Alsace-Moselle.

3° les établissements d'enseignement supérieur ou d'enseignement artistique publics, ou privés à but non lucratif agréés par le ministre chargé du budget ainsi que par le ministre chargé de l'enseignement supérieur ou par le ministre chargé de la culture.

4° les organismes, dont la gestion est désintéressée et ayant pour objet exclusif de participer, par le versement d'aides financières non rémunérées, à la création d'entreprises, à la reprise d'entreprises en difficulté et au financement d'entreprises de moins de cinquante salariés.

Les avantages fiscaux pour l'entreprise donatrice

Les entreprises assujetties à l'impôt sur le revenu ou à l'impôt sur les sociétés sont autorisées à déduire du montant de leur résultat les versements qu'elles ont effectués au profit d'un ou plusieurs des organismes visés ci-dessus. Les taux de déduction sont ainsi fixés :

- pour les organismes visés au 1° ci-dessus, le taux est fixé à 2,25 % du chiffre d'affaires,

- pour les organismes visés au 2°, 3° et 4° ci-dessus, le taux est fixé à 3,25 % du chiffre d'affaires. »



FICHES PRATIQUE DU MINISTERE DE LA CULTURE :


http://www.culture.gouv.fr/culture/infos-pratiques/fiches/index-fiches.htm


http://www.culture.gouv.fr/culture/actualites/politique/mecenat/mecenat.htm

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter

Formations mécénat - marché de l'art - fondation - Formated patronage - market of the art - foundation

1° L'Art à la carte - Drouot formation

13, rue de la Grange Batelière 75009

01.48.00.20.52




http://www.gazette-drouot.com/formation.html

drouot-formation@drouot.fr




L'institut de formation de l'hôtel Drouot

Passion Marché de l'art :

A- L'art moderne et contemporain face au marché de l'art

B - Les mécanismes économiques de l'art contemporain

C - L'art d'investir

D - Les techniques du marché de l'art

E - Art et gestion du patrimoine

Contacter pour Formation Professionnelle




2° Fondation de France

40, avenue Hoche 75008 Paris

01.44.21.31.00




http://www.fdf.org

fondation@fdf.org





Créer une fondation

« La fondation est l'acte par lequel une ou plusieurs personnes physiques ou morales décident de l'affectation irrévocable de biens, droits ou ressources à la réalisation d'une oeuvre d'intérêt général et à but non lucratif » (loi n°87-571 du 23 juillet 1987, modifiée par la loi 90-559 du 4 juillet 1990).

La fondation, nécessairement dotée d'un patrimoine, se distingue de l'association qui est avant tout un regroupement de personnes physiques ou morales pour conduire un projet commun.

En constituant une fondation, le fondateur crée une instance nouvelle et distincte de lui.

Il existe trois types de fondations

· Les fondations créées sous égide

· La fondation reconnue d'utilité publique

· La fondation d'entreprise


La Fondation de France a pour mission de créer ce premier type de fondation.

Les lois du 4 janvier 2002 relative aux musées de France et du 1er août 2003 relative au mécénat, aux associations et aux fondations ainsi que l'adoption par le Conseil d'Etat en avril 2003 de nouveaux statuts types pour les fondations reconnues d'utilité publique ont considérablement assoupli les règles de création et de fonctionnement des fondations en France.

La mission d'accueillir et de gérer des fondations pour le compte de personnes physiques ou morales est à l'origine même de notre projet. Juridiquement rattachées à la Fondation de France, ces fondations bénéficient des privilèges fiscaux et patrimoniaux des fondations reconnues d'utilité publique.

Pour un mécène décidé à soutenir une cause d'intérêt général, créer une fondation permet de bâtir à sa mesure une véritable politique d'intervention, de suivre et d'évaluer l'impact de son action dans le domaine de son choix.

Les fondations sont la plupart du temps, créées pour durer après la disparition du fondateur et continuer à intervenir en son nom, ou à la mémoire de toute personne qu'il aura choisie, en faveur de la cause qui lui tenait à coeur.

Elles sont motivées par des histoires personnelles, histoires de coeur et de convictions.




3° Admical

16, rue Girardon 75018 Paris

01.42.55.20.01




www.admical.org




1. Les cours
Admical intervient régulièrement auprès d'étudiants et de professionnels à la demande d'écoles de commerce, d'universités et d'organismes de formation. Renseignements : nsauvanet@admical.org .

2. La journée de formation
Admical organise tous les mois pour les porteurs de projet, une journée de formation à la recherche de fonds, (payant, inscription limitée).

3. Les formations à la carte
Admical réalise, sur demande, des formations sur mesure pour les entreprises, les institutions et les porteurs de projets

4. Les interventions régionales
Admical réalise avec le concours de ses correspondants régionaux de nombreuses conférences et formations locales.

5- Formation au management associatif
ADMICAL est partenaire de l’Adéma (Association pour le Développement du Management Associatif) qui a pour objectifs d’accroître la professionnalisation des responsables pour renforcer les fonctions de solidarité, d’innovation sociale et de réfection du tissu social propres aux organisations associatives. L’Adéma propose donc des modules d’enseignement à l’École des mines de Paris : les UMA (Unités de formation au Management Associatif), à destination des responsables associatifs élus, salariés ou bénévoles et des cadres d’entreprise
www.management-associatif.org

© 2008-2015 Gaël Audemar Vetter